Pan-American Poems: an anthology

Various
Translated by Agnes Blake Poor (1842 - 1922)

In this anthology, Agnes Blake Poor introduces to the American public a collection of Latin American poets in translation. The poems are organized by country of origin, and present a variety of subjects and meters, aptly translated into English verse by Agnes Poor herself. - Summary by Leni

Genre(s): Anthologies

Language: English

Keyword(s): latin america (3), brazilian literature (3), spanish american literature (1)

Section Chapter Author Source Reader Time Language
Play 00 Preface, by Agnes Blake Poor Agnes Blake Poor Etext Eric Metzler
00:09:10 en
Play 01 The Pansy, by Esteban Echeverria Esteban Echeverría Etext Eric Metzler
00:01:45 en
Play 02 To ---, by José Rivera Indarte José Rivera Indarte Etext Brendan Nelson-Weiss
00:01:57 en
Play 03 To Rosas (extracts), by José Mármol José Mármol Etext Eric Metzler
00:02:24 en
Play 04 May 25th 1849, by José Mármol José Mármol Etext Eric Metzler
00:02:27 en
Play 05 In an Album, by José Mármol José Mármol Etext Eric Metzler
00:01:37 en
Play 06 Bubbles, by Pedro J. Naón Pedro J. Naón Etext Eric Metzler
00:02:09 en
Play 07 The Fugitive, by Pedro J. Naón Pedro J. Naón Etext Eric Metzler
00:01:38 en
Play 08 Peace, by Florencio Varela Florencio Varela Etext Glenn O'Brien
00:03:27 en
Play 09 The 25th of May, 1839 (extracts), by Juan Cruz Varela Juan Cruz Varela Etext Eric Metzler
00:04:02 en
Play 10 Impressions at the Foot of Illimani, by Mariano Ramallo Mariano Ramallo Etext Eric Metzler
00:04:31 en
Play 11 Marabá, by Gonçalves Dias Gonçalves Dias Etext Leni
00:03:45 en
Play 12 To Liberty (extract), by Francisco Manuel Francisco Manuel Raposo de Almeida Etext KHand
00:01:13 en
Play 13 Theresa, by Bruno Seabra Bruno Seabra Etext Greg Giordano
00:05:45 en
Play 14 Folk-Song (Merendim or Mulondim) of the Brazilian Gypsies Unknown Etext KHand
00:01:43 en
Play 15 Love, by Hermógenes Irisarri Hermógenes Irisarri Etext KHand
00:01:14 en
Play 16 After the Duel, by Santiago Escuti Orrego Santiago Escuti Orrego Etext Matt Zeisler
00:01:15 en
Play 17 Yesterday and Today, by Narciso Tondreau Narciso Tondreau Valin Etext Eric Metzler
00:01:42 en
Play 18 The Guaili, by M. M. Madiedo Manuel María Madiedo Etext Little Tee
00:03:49 en
Play 19 To Washington, by Gertrudis Gomes de Avellaneda Gertrudiz Gómez de Avellaneda Etext Greg Giordano
00:02:04 en
Play 20 The Hurricane, by José Maria Heredia José-Maria Heredia Etext Eric Metzler
00:03:27 en
Play 21 To General Flores, Conqueror of Miñarica, José Joaquin de Olmedo José Joaquín de Olmedo Etext KHand
00:06:53 en
Play 22 To Ch---, by Augustín F. Cuenca Augustín F. Cuenca Etext KHand
00:02:19 en
Play 23 The Murmur from the Stable, by Rubén Darío Rubén Darío Etext KHand
00:02:53 en
Play 24 Sonatina, by Rubén Darío Rubén Darío Etext Shari Whitman
00:03:49 en
Play 25 Homage to Darío, by Arthur Giminez Pastor Arthur Giminiz Pastor Etext SReisman
00:04:31 en
Play 26 Sighs, by Ethelberto Zegarra Ballón Ethelberto Zegarra Ballón Etext SReisman
00:01:49 en
Play 27 To Edison, by Domingo de Vivero Domingo de Vivero Etext Greg Giordano
00:02:02 en
Play 28 The Three Epochs, by Diego Maisias y Calle Diego Maisias y Calle Etext Greg Giordano
00:01:49 en
Play 29 The Setting Sun, by José de Diego José de Diego Etext KHand
00:01:43 en
Play 30 The African Mother, by Francisco Acuña de Figueroa Francisco Acuña de Figueroa Etext Eric Metzler
00:03:32 en
Play 31 Thou and I, by Juan Zorrilla de San Martín Juan Zorrilla de San Martín Etext Greg Giordano
00:02:04 en
Play 32 Does She Not Feel?, by Juan Zorrilla de San Martín Juan Zorrilla de San Martín Etext Greg Giordano
00:01:39 en
Play 33 A Remembrance of Puerto Cabello - The Mangle, by D.A.Lozano Don Abigail Lozano Etext Eric Metzler
00:04:08 en