歌行灯 (Utaandon)

Kyōka IZUMI (1873 - 1939)

二人の老人が桑名の駅に降り立った。彼らは、伊勢から東京への帰路で、そこの宿に泊まった。若い男、流しの歌い手が桑名のうどん屋で休みをとった。この二つの話が平行して語られ、最後にひとつに混じり合う。

Two elderly men get off the train at Kuwana Station. They are on the way back from Ise to Tokyo and they stay at an inn in Kuwana. A young man, a travelling singer, rests at a noodle shop in Kuwana. The stories of the men parallel each other and merge at the end. The book has been translated into English as "A Song by Lantern Light". (Summary by ekzemplaro)

Genre(s): Published 1900 onward

Language: Japanese

Section Chapter Reader Time
Play 01 Ichi ekzemplaro
00:04:55
Play 02 Ni ekzemplaro
00:04:32
Play 03 San ekzemplaro
00:04:17
Play 04 Shi ekzemplaro
00:04:22
Play 05 Go ekzemplaro
00:04:26
Play 06 Roku ekzemplaro
00:04:35
Play 07 Shichi ekzemplaro
00:04:34
Play 08 Hachi ekzemplaro
00:05:10
Play 09 Ku ekzemplaro
00:04:37
Play 10 Jyu ekzemplaro
00:04:34
Play 11 Jyuichi ekzemplaro
00:04:36
Play 12 Jyuni ekzemplaro
00:05:15
Play 13 Jyusan ekzemplaro
00:04:56
Play 14 Jyushi ekzemplaro
00:04:35
Play 15 Jyugo ekzemplaro
00:04:49
Play 16 Jyuroku ekzemplaro
00:04:38
Play 17 Jyushichi ekzemplaro
00:04:29
Play 18 Jyuhachi ekzemplaro
00:05:23
Play 19 Jyuku ekzemplaro
00:04:33
Play 20 Nijyu ekzemplaro
00:05:09
Play 21 Nijyuichi ekzemplaro
00:04:33
Play 22 Nijyuni ekzemplaro
00:04:54
Play 23 Nijyusan ekzemplaro
00:07:40