Rameau's Nephew

Denis DIDEROT (1713 - 1784), translated by Ian JOHNSTON ( - alive)

Rameau's Nephew, or the Second Satire (French: Le Neveu de Rameau ou La Satire seconde) is an imaginary philosophical conversation written by Denis Diderot, probably between 1761 and 1772. It was first published in 1805 in German translation by Goethe, but the French manuscript used has subsequently disappeared. The German version was translated back into French by de Saur and Saint-Geniès and published in 1821. The first published version based on French manuscript appeared in 1823 in the Brière edition of Diderot's works. Modern editions are based on the complete manuscript in Diderot’s own hand found by Georges Monval, the librarian at the Comédie-Française, in 1890 while buying music scores from a second-hand bookshop in Paris.[1] Monval published his edition of the manuscript in 1891. Subsequently, the manuscript was bought by the Pierpont Morgan Library in New York. It is unclear why Diderot never had it published in his time. Given the satirical tone of the work, it has been suggested that the author prudently refrained from giving offence. (Summary by wikipedia)

Genre(s): Satire, Published 1800 -1900

Language: English

Section Chapter Reader Time
Play 01 Chapter 1 BensonBrunswin
00:26:46
Play 02 Chapter 2 BensonBrunswin
00:22:32
Play 03 Chapter 3 BensonBrunswin
00:29:51
Play 04 Chapter 4 BensonBrunswin
00:24:20
Play 05 Chapter 5 BensonBrunswin
00:28:22
Play 06 Chapter 6 BensonBrunswin
00:24:53
Play 07 Chapter 7 BensonBrunswin
00:27:28
Play 08 Chapter 8 BensonBrunswin
00:26:27