Là-bas

Joris-Karl HUYSMANS (1848 - 1907), translated by Keene WALLIS ( - )


The plot of Là-Bas concerns the novelist Durtal, who is disgusted by the emptiness and vulgarity of the modern world. He seeks relief by turning to the study of the Middle Ages and begins to research the life of the notorious 15th-century child-murderer Gilles de Rais. Through his contacts in Paris (notably Dr. Johannes, modeled after Joseph-Antoine Boullan), Durtal finds out that Satanism is not simply a thing of the past but alive in turn of the century France. He embarks on an investigation of the occult underworld with the help of his lover Madame Chantelouve. The novel culminates with a description of a black mass. (Wikipedia)

Reader's note: This novel certainly reaches to the depths of depravity and blasphemy, and achieved some notoriety for doing so. A redeeming feature, if one is required, is that Durtal begins in this book a pilgrimage; like Dante's hero, he begins this in a horrible and God-forsaken place.

Genre(s): Horror & Supernatural Fiction, Published 1800 -1900

Language: English

Section Chapter Reader Time
Play 01 Chapter I Peter Tucker
00:26:23
Play 02 Chapter II Peter Tucker
00:15:30
Play 03 Chapter III Peter Tucker
00:29:01
Play 04 Chapter IV Peter Tucker
00:23:15
Play 05 Chapter V Peter Tucker
00:32:24
Play 06 Chapter VI Peter Tucker
00:31:26
Play 07 Chapter VII Peter Tucker
00:31:58
Play 08 Chapter VIII Peter Tucker
00:36:45
Play 09 Chapter IX Peter Tucker
00:36:45
Play 10 Chapter X Peter Tucker
00:18:55
Play 11 Chapter XI Peter Tucker
00:21:50
Play 12 Chapter XII Peter Tucker
00:17:12
Play 13 Chapter XIII Peter Tucker
00:17:02
Play 14 Chapter XIV Peter Tucker
00:21:09
Play 15 Chapter XV Peter Tucker
00:19:11
Play 16 Chapter XVI Peter Tucker
00:22:28
Play 17 Chapter XVII Peter Tucker
00:23:59
Play 18 Chapter XVIII Peter Tucker
00:20:59
Play 19 Chapter XIX Peter Tucker
00:23:42
Play 20 Chapter XX Peter Tucker
00:34:51
Play 21 Chapter XXI Peter Tucker
00:19:23
Play 22 Chapter XXII Peter Tucker
00:14:38