Hedda Gabler (version 2)

Henrik Ibsen (1828 - 1906)
Translated by Edmund Gosse (1849 - 1928) and William Archer (1856 - 1924)

Hedda Gabler has just returned from her honeymoon. She has married out of ennui, and is already heartily sick of her husband, who is a plodding, pedantic academic. Upon moving into her new Christiania home, she soon discovers that Thea Elvsted, an old schoolmate whom she always envied and despised, has boldly left her marriage in order to be with Eilert Lövborg, a former lover of Hedda who is trying to overcome a past life of debauchery and alcoholism by creating a revolutionary new work of philosophy and returning to respectability. Another old flame, Judge Brack, tries to wheedle his way back into Hedda’s life by any means possible. Yearning to exercise power over someone, anyone, to “mould a human destiny,” Hedda begins callously to manipulate the people around her to devastating effect. Written at the height of Ibsen’s mature period, this play has endured as one of the most-performed and most powerful of all Ibsen’s works. Hedda is both perpetrator and victim, a psychologically-complex, frustrated woman trying to assert some control over her world.
( Expatriate)

Genre(s): Tragedy

Language: English

Section Chapter Reader Time
Play 00 Translator's Introduction Expatriate
Play 01 Act I Expatriate
Play 02 Act II Expatriate
Play 03 Act III Expatriate
Play 04 Act IV Expatriate