Bushido: el alma del Japón

Inazō Nitobe (1862 - 1933)
Translated by Gonzalo Jiménez de la Espada (1874 - 1938)

Inazō Nitobé, plasmó el código de los samuráis, guerreros japoneses, para dar a conocer y difundir los valores y cultura de Japón, su país natal. Este conjunto de reglas no escritas y guías de acción, similar al código de caballería occidental, contribuyó a que Occidente comprendiese un poco mejor la manera de pensar y actuar de los japoneses que tanto sorprendían a los extranjeros que lo visitaban y que provocaban reacciones desde lo cómico hasta la incomprensión indignada. Fue tal el éxito que consiguió que, a pesar de ser escrito y publicado en inglés en 1908 fue traducido al japonés y a multitud de idiomas y desde entonces goza de gran difusión y es una obra de referencia incluso hoy día (Introducción por Epachuko)

Genre(s): Social Science (Culture & Anthropology), Modern

Language: Spanish

Section Chapter Reader Time
Play 00 Algunas palabras del traductor - Prefacio Epachuko
00:08:55
Play 01 Bushido como sistema ético Epachuko
00:13:03
Play 02 Fuentes del Bushido Epachuko
00:16:54
Play 03 Rectitud o justicia Epachuko
00:08:17
Play 04 Valor, facultad de la Audacia y el Sufrimiento Epachuko
00:12:09
Play 05 Benevolencia Epachuko
00:19:12
Play 06 Cortesía Epachuko
00:16:59
Play 07 Veracidad Epachuko
00:14:51
Play 08 Honor Epachuko
00:13:16
Play 09 El deber de Lealtad Epachuko
00:16:34
Play 10 Educación y enseñanza de un samurai Epachuko
00:12:21
Play 11 El imperio sobre sí mismo Epachuko
00:11:57
Play 12 La institución del suicidio y la del desagravio Epachuko
00:31:53
Play 13 La espada, el alma del samurai Epachuko
00:09:28
Play 14 La formación y posición de la mujer Epachuko
00:28:11
Play 15 Influjo del Bushido Epachuko
00:13:21
Play 16 ¿Vive todavía el Bushido? Epachuko
00:18:38
Play 17 El porvenir del Bushido Epachuko
00:16:05