LibriVox recordings are Public Domain in the USA. If you are not in the USA, please verify the copyright status of these works in your own country before downloading, otherwise you may be violating copyright laws.
If you have troubles downloading files, please try again later. Technical problems usually resolve themselves quickly. If the problem lasts longer than 24hrs, please contact us.
« Catalog Index
唐诗三百首,卷一 Three Hundred Tang Poems, Volume 1
by Zhang Jiuling, Li Bai, Du Fu, Wang Wei, Meng Haoran, Wang Changling, Qiu Wei, Qiwu Qian, Chang Jian, Cen Can, Yuan Jie, Wei Yingwu, Liu Zongyuan and Meng Jiao.
The Tang Dynasty (618 to 907) was a golden age of Chinese culture: religion and philosophy, painting and calligraphy, sculpture, architecture and music all reached peaks of perfection. Poetry was the epitome of the arts: a scholastic requirement, a route to fame, a moulder of character. Nearly 50,000 poems of the Tang have survived. The collection ‘Three Hundred Tang Poems’ was compiled around 1763. It comprises six volumes, with poems grouped by verse form. Volume 1 covers the ‘ancient verse’ style in five-character lines (poems 1 to 35), and ‘folk song style verse’ (36 to 45). The masters Li Bai, Du Fu and Wang Wei are well represented here.
Recordings in this volume are in Cantonese, Hokkien, Mandarin and Taiwanese, as indicated in the titles; some are spoken, others are sung.
(Summary by David Barnes)
- Wikipedia – The Tang Dynasty
- Wikipedia – Chinese Poetry
- 维基百科 – 唐诗三百首
- M4B format available
- LibriVox’s Three Hundred Tang Poems, Volume 1 Internet Archive page
- Zip file of the entire book (64MB)
- RSS feed · Subscribe in iTunes
Total running time: 2:12:11
001 感遇其一 (Thoughts I), by Zhang Jiuling 張九齡
Source: E-text in Chinese and English
- 001 感遇其一 (Mandarin) by Zhang Jiuling 張九齡 – 00:01:13
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.1MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: David Barnes - 001 感遇其一 (Hokkien) by Zhang Jiuling 張九齡 – 00:01:09
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.1MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
002 感遇其二 (Orchid and Orange I), by Zhang Jiuling 張九齡
Source: E-text in Chinese and English
- 002 感遇其二 (Mandarin) by Zhang Jiuling 張九齡 – 00:01:07
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: David Barnes - 002 感遇其二 (Hokkien) by Zhang Jiuling 張九齡 – 00:00:57
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.9MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
003 感遇其三 (Thoughts III), by Zhang Jiuling 張九齡
Source: E-text in Chinese and English
- 003 感遇其三 (Mandarin) by Zhang Jiuling 張九齡 – 00:01:08
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: David Barnes - 003 感遇其三 (Hokkien) by Zhang Jiuling 張九齡 – 00:01:06
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
004 感遇其四 (Orchid and Orange II), by Zhang Jiuling 張九齡
Source: E-text in Chinese and English
- 004 感遇其四 (Mandarin) by Zhang Jiuling 張九齡 – 00:01:05
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: David Barnes - 004 感遇其四 (Hokkien) by Zhang Jiuling 張九齡 – 00:01:03
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
005 下終南山過斛斯山人宿置酒 (Down Zhongnan Mountain to the Kind Pillow and Bowl of Husi), by Li Bai 李白
Source: E-text in Chinese and English
- 005 下終南山過斛斯山人宿置酒 (Mandarin) by Li Bai 李白 – 00:01:19
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.2MB]
[ogg vorbis - 0.7MB]
Read by: Mike Scott - 005 下終南山過斛斯山人宿置酒 (Hokkien) by Li Bai 李白 – 00:01:33
[mp3@64kbps - 0.7MB]
[mp3@128kbps - 1.4MB]
[ogg vorbis - 0.8MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
006 月下獨酌 (Drinking Alone with the Moon), by Li Bai 李白
Source: E-text in Chinese and English
- 006 月下獨酌 (Mandarin) by Li Bai 李白 – 00:01:20
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.2MB]
[ogg vorbis - 0.7MB]
Read by: Mike Scott - 006 月下獨酌 (Hokkien) by Li Bai 李白 – 00:01:24
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.3MB]
[ogg vorbis - 0.7MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang - 006 月下獨酌 (Taiwanese) by Li Bai 李白 – 00:01:14
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.1MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Li Su-hsiang - 006 Y月下獨酌 (Taiwanese – Sung) by Li Bai 李白 – 00:01:55
[mp3@64kbps - 0.9MB]
[mp3@128kbps - 1.8MB]
[ogg vorbis - 1.3MB]
Read by: Li Su-hsiang
007 春思 (In Spring), by Li Bai 李白
Source: E-text in Chinese and English
- 007 春思 (Mandarin) by Li Bai 李白 – 00:00:52
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Mike Scott - 007 春思 (Hokkien) by Li Bai 李白 – 00:00:53
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
008 望嶽 (A View of Taishan), by Du Fu 杜甫
Source: E-text in Chinese and English
- 008 望嶽 (Mandarin) by Du Fu 杜甫 – 00:00:58
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.9MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Graham - 008 望嶽 (Hokkien) by Du Fu 杜甫 – 00:00:58
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.9MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
009 贈衛八處士 (To my Retired Friend Wei), by Du Fu 杜甫
Source: E-text in Chinese and English
- 009 贈衛八處士 (Mandarin) by Du Fu 杜甫 – 00:01:42
[mp3@64kbps - 0.8MB]
[mp3@128kbps - 1.6MB]
[ogg vorbis - 0.9MB]
Read by: Graham - 009 贈衛八處士 (Hokkien) by Du Fu 杜甫 – 00:02:00
[mp3@64kbps - 0.9MB]
[mp3@128kbps - 1.9MB]
[ogg vorbis - 0.9MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
010 佳人 (Alone in Her Beauty), by Du Fu 杜甫
Source: E-text in Chinese and English
- 010 佳人 (Mandarin) by Du Fu 杜甫 – 00:01:51
[mp3@64kbps - 0.8MB]
[mp3@128kbps - 1.7MB]
[ogg vorbis - 0.9MB]
Read by: Graham - 010 佳人 (Hokkien) by Du Fu 杜甫 – 00:01:55
[mp3@64kbps - 0.9MB]
[mp3@128kbps - 1.8MB]
[ogg vorbis - 0.9MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
011 夢李白之一 (Seeing Li Bai in a Dream I), by Du Fu 杜甫
Source: E-text in Chinese and English
- 011 夢李白之一 (Mandarin) by Du Fu 杜甫 – 00:01:23
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.3MB]
[ogg vorbis - 0.7MB]
Read by: Graham - 011 夢李白之一 (Hokkien) by Du Fu 杜甫 – 00:01:20
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.2MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
012 夢李白之二 (Seeing Li Bai in a Dream II), by Du Fu 杜甫
Source: E-text in Chinese and English
- 012 夢李白之二 (Mandarin) by Du Fu 杜甫 – 00:01:28
[mp3@64kbps - 0.7MB]
[mp3@128kbps - 1.4MB]
[ogg vorbis - 0.7MB]
Read by: Graham - 012 夢李白之二 (Hokkien) by Du Fu 杜甫 – 00:01:27
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.3MB]
[ogg vorbis - 0.7MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
013 送別 (At Parting), by Wang Wei 王維
Source: E-text in Chinese and English
- 013 送別 (Mandarin) by Wang Wei 王維 – 00:00:54
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: David Barnes - 013 送別 (Hokkien) by Wang Wei 王維 – 00:00:50
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
014 送綦毋潛落第還鄉 (To Qiwu Qian Bound Home After Failing in an Examination), by Wang Wei 王維
Source: E-text in Chinese and English
- 014 送綦毋潛落第還鄉 (Mandarin) by Wang Wei 王維 – 00:01:10
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.1MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Jin Yilin - 014 送綦毋潛落第還鄉 (Hokkien) by Wang Wei 王維 – 00:01:38
[mp3@64kbps - 0.7MB]
[mp3@128kbps - 1.5MB]
[ogg vorbis - 0.8MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
015 青谿 (A Green Stream), by Wang Wei 王維
Source: E-text in Chinese and English
- 015 青谿 (Mandarin) by Wang Wei 王維 – 00:01:19
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.2MB]
[ogg vorbis - 0.7MB]
Read by: David Barnes - 015 青谿 (Hokkien) by Wang Wei 王維 – 00:01:17
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.2MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
016 渭川田家 (A Farm-house on the Wei River), by Wang Wei 王維
Source: E-text in Chinese and English
- 016 渭川田家 (Mandarin) by Wang Wei 王維 – 00:01:05
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: David Barnes - 016 渭川田家 (Hokkien) by Wang Wei 王維 – 00:01:09
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.1MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
017 西施詠 (The Beautiful Xi Shi), by Wang Wei 王維
Source: E-text in Chinese and English
- 017 西施詠 (Mandarin) by Wang Wei 王維 – 00:01:10
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.1MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Jin Yilin - 017 西施詠 (Hokkien) by Wang Wei 王維 – 00:01:27
[mp3@64kbps - 0.7MB]
[mp3@128kbps - 1.4MB]
[ogg vorbis - 0.7MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
018 秋登蘭山寄張五 (On Climbing Orchid Mountain in the Autumn to Zhang), by Meng Haoran 孟浩然
Source: E-text in Chinese and English
- 018 秋登蘭山寄張五 (Cantonese) by Meng Haoran 孟浩然 – 00:01:08
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Leu Poon Po Chin - 018 秋登蘭山寄張五 (Hokkien) by Meng Haoran 孟浩然 – 00:01:20
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.2MB]
[ogg vorbis - 0.7MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
019 夏日南亭懷辛大 (In Summer at the South Pavilion Thinking of Xing), by Meng Haoran 孟浩然
Source: E-text in Chinese and English
- 019 夏日南亭懷辛大 (Cantonese) by Meng Haoran 孟浩然 – 00:00:58
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.9MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Leu Poon Po Chin - 019 夏日南亭懷辛大 (Hokkien) by Meng Haoran 孟浩然 – 00:01:19
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.2MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
020 宿業師山房待丁大不至 (At the Mountain-lodge of the Buddhist Priest Ye Waiting in Vain for my Friend Ding), by Meng Haoran 孟浩然
Source: E-text in Chinese and English
- 020 宿業師山房待丁大不至 (Cantonese) by Meng Haoran 孟浩然 – 00:00:55
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Leu Poon Po Chin - 020 宿業師山房待丁大不至 (Hokkien) by Meng Haoran 孟浩然 – 00:01:11
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.1MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
021 同從弟南齋翫月憶山陰崔少府 (With my Brother at the South Study Thinking in the Moonlight of Vice-prefect Cui in Shanyin), by Wang Changling 王昌齡
Source: E-text in Chinese and English
- 021 同從弟南齋翫月憶山陰崔少府 (Mandarin) by Wang Changling 王昌齡 – 00:01:17
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.2MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Jin Yilin - 021 同從弟南齋翫月憶山陰崔少府 (Hokkien) by Wang Changling 王昌齡 – 00:01:31
[mp3@64kbps - 0.7MB]
[mp3@128kbps - 1.4MB]
[ogg vorbis - 0.8MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
022 尋西山隱者不遇 (After Missing the Recluse on the Western Mountain), by Qiu Wei 邱為
Source: E-text in Chinese and English
- 022 尋西山隱者不遇 (Cantonese) by Qiu Wei 邱為 – 00:01:06
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Leu Poon Po Chin - 022 尋西山隱者不遇 (Hokkien) by Qiu Wei 邱為 – 00:01:36
[mp3@64kbps - 0.7MB]
[mp3@128kbps - 1.5MB]
[ogg vorbis - 0.8MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
023 春泛若耶溪 (A Boat in Spring on Ruoya Lake), by Qiwu Qian 綦毋潛
Source: E-text in Chinese and English
- 023 春泛若耶溪 (Cantonese) by Qiwu Qian 綦毋潛 – 00:01:01
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.9MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Leu Poon Po Chin - 023 春泛若耶溪 (Hokkien) by Qiwu Qian 綦毋潛 – 00:01:15
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.2MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
024 宿王昌齡隱居 (At Wang Changling’s Retreat), by Chang Jian 常建
Source: E-text in Chinese and English
- 024 宿王昌齡隱居 (Cantonese) by Chang Jian 常建 – 00:00:51
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Leu Poon Po Chin - 024 宿王昌齡隱居 (Hokkien) by Chang Jian 常建 – 00:01:11
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.1MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
025 與高適薛據登慈恩寺浮圖 (Ascending the Pagoda at the Temple of Kind Favour with Gao Shi and Xue Ju), by Cen Can 岑參
Source: E-text in Chinese and English
- 025 與高適薛據登慈恩寺浮圖 (Cantonese) by Cen Can 岑參 – 00:01:32
[mp3@64kbps - 0.7MB]
[mp3@128kbps - 1.4MB]
[ogg vorbis - 0.8MB]
Read by: Leu Poon Po Chin - 025 與高適薛據登慈恩寺浮圖 (Hokkien) by Cen Can 岑參 – 00:02:04
[mp3@64kbps - 0.9MB]
[mp3@128kbps - 1.9MB]
[ogg vorbis - 0.9MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
026 賊退示官吏并序 (To the Tax-collectors After the Bandits Retreat), by Yuan Jie 元結
Source: E-text in Chinese and English
- 026 賊退示官吏并序 (Cantonese) by Yuan Jie 元結 – 00:02:05
[mp3@64kbps - 1.0MB]
[mp3@128kbps - 2.0MB]
[ogg vorbis - 1.1MB]
Read by: Leu Poon Po Chin - 026 賊退示官吏并序 (Hokkien) by Yuan Jie 元結 – 00:02:56
[mp3@64kbps - 1.4MB]
[mp3@128kbps - 2.8MB]
[ogg vorbis - 1.4MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
027 郡齋雨中與諸文士燕集 (Entertaining Literary Men in my Official Residence on a Rainy Day), by Wei Yingwu 韋應物
Source: E-text in Chinese and English
- 027 郡齋雨中與諸文士燕集 (Mandarin) by Wei Yingwu 韋應物 – 00:01:40
[mp3@64kbps - 0.8MB]
[mp3@128kbps - 1.6MB]
[ogg vorbis - 0.7MB]
Read by: Jin Yilin - 027 郡齋雨中與諸文士燕集 (Hokkien) by Wei Yingwu 韋應物 – 00:02:04
[mp3@64kbps - 0.9MB]
[mp3@128kbps - 1.9MB]
[ogg vorbis - 0.9MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
028 初發揚子寄元大校書 (Setting Sail on the Yangzi to Secretary Yuan), by Wei Yingwu 韋應物
Source: E-text in Chinese and English
- 028 初發揚子寄元大校書 (Mandarin) by Wei Yingwu 韋應物 – 00:01:04
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Jin Yilin - 028 初發揚子寄元大校書 (Hokkien) by Wei Yingwu 韋應物 – 00:01:07
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
029 寄全椒山中道士 (A Poem to a Taoist Hermit Chuanjiao Mountain), by Wei Yingwu 韋應物
Source: E-text in Chinese and English
- 029 寄全椒山中道士 (Mandarin) by Wei Yingwu 韋應物 – 00:01:02
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Jin Yilin - 029 寄全椒山中道士 (Hokkien) by Wei Yingwu 韋應物 – 00:01:12
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.1MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
030 長安遇馮著 (On Meeting my Friend Feng Zhu in the Capital), by Wei Yingwu 韋應物
Source: E-text in Chinese and English
- 030長安遇馮著 (Mandarin) by Wei Yingwu 韋應物 – 00:01:00
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.9MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Jin Yilin - 030 長安遇馮著 (Hokkien) by Wei Yingwu 韋應物 – 00:01:12
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.1MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
031 夕次盱眙縣 (Mooring at Twilight in Yuyi District), by Wei Yingwu 韋應物
Source: E-text in Chinese and English
- 031 夕次盱眙縣 (Mandarin) by Wei Yingwu 韋應物 – 00:00:55
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: David Barnes - 031 夕次盱眙縣 (Hokkien) by Wei Yingwu 韋應物 – 00:01:13
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.1MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
032 東郊 (East of the Town), by Wei Yingwu 韋應物
Source: E-text in Chinese and English
- 032 東郊 (Mandarin) by Wei Yingwu 韋應物 – 00:01:20
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.2MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Jin Yilin - 032 東郊 (Hokkien) by Wei Yingwu 韋應物 – 00:01:26
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.3MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
033 送楊氏女 (To my Daughter on Her Marriage Into the Yang Family), by Wei Yingwu 韋應物
Source: E-text in Chinese and English
- 033 送楊氏女 (Mandarin) by Wei Yingwu 韋應物 – 00:02:04
[mp3@64kbps - 0.9MB]
[mp3@128kbps - 1.9MB]
[ogg vorbis - 1.0MB]
Read by: Jin Yilin - 033 送楊氏女 (Hokkien) by Wei Yingwu 韋應物- 00:02:22
[mp3@64kbps - 1.1MB]
[mp3@128kbps - 2.2MB]
[ogg vorbis - 1.0MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
034 晨詣超師院讀禪經 (Reading Buddhist Classics with Zhao at his Temple in the Early Morning), by Liu Zongyuan 柳宗元
Source: E-text in Chinese and English
- 034 晨詣超師院讀禪經 (Mandarin) by Liu Zongyuan 柳宗元 – 00:01:06
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: ianish - 034 晨詣超師院讀禪經 (Hokkien) by Liu Zongyuan 柳宗元 – 00:01:33
[mp3@64kbps - 0.7MB]
[mp3@128kbps - 1.5MB]
[ogg vorbis - 0.7MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
035 溪居 (Dwelling By a Stream), by Liu Zongyuan 柳宗元
Source: E-text in Chinese and English
- 035 溪居 (Mandarin) by Liu Zongyuan 柳宗元 – 00:00:43
[mp3@64kbps - 0.3MB]
[mp3@128kbps - 0.6MB]
[ogg vorbis - 0.3MB]
Read by: ianish - 035 溪居 (Hokkien) by Liu Zongyuan 柳宗元 – 00:01:05
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang
036 塞上曲 (At a Border-fortress), by Wang Changling 王昌齡
Source: E-text in Chinese and English
- 036 塞上曲 (Mandarin) by Wang Changling 王昌齡 – 00:01:02
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Jin Yilin - 036 塞上曲 (Cantonese) by Wang Changling 王昌齡 – 00:00:58
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.9MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Leu Poon Po Chin - 036 塞上曲 (Hokkien) by Wang Changling 王昌齡 – 00:01:08
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang - 036 塞上曲 (Taiwanese) by Wang Changling 王昌齡 – 00:00:53
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Li Su-hsiang
037 塞下曲 (Under a Border-fortress), by Wang Changling 王昌齡
Source: E-text in Chinese and English
- 037 塞下曲 (Mandarin) by Wang Changling 王昌齡 – 00:01:07
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Jin Yilin - 037 塞下曲 (Cantonese) by Wang Changling 王昌齡 – 00:00:52
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Leu Poon Po Chin - 037 塞下曲 (Hokkien) by Wang Changling 王昌齡 – 00:01:03
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang - 037 塞下曲 (Taiwanese) by Wang Changling 王昌齡 – 00:00:56
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.9MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Li Su-hsiang
038 關山月 (The Moon at the Fortified Pass), by Li Bai 李白
Source: E-text in Chinese and English
- 038 關山月 (Mandarin) by Li Bai 李白 – 00:01:24
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.3MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Jin Yilin - 038 關山月 (Hokkien) by Li Bai 李白 – 00:01:18
[mp3@64kbps - 0.6MB]
[mp3@128kbps - 1.2MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang - 038 關山月 (Taiwanese) by Li Bai 李白 – 00:01:09
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.1MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Li Su-hsiang
039 子夜四時歌 春歌 (Ballads of Four Seasons: Spring), by Li Bai 李白
Source: E-text in Chinese and English
- 039 子夜四時歌 春歌 (Mandarin) by Li Bai 李白 – 00:00:56
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.9MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Jin Yilin - 039 子夜四時歌 春歌 (Hokkien) by Li Bai 李白 – 00:01:02
[mp3@64kbps - 0.5MB]
[mp3@128kbps - 1.0MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang - 039 子夜四時歌 春歌 (Taiwanese) by Li Bai 李白 – 00:00:48
[mp3@64kbps - 0.3MB]
[mp3@128kbps - 0.7MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Li Su-hsiang
040 子夜四時歌 夏歌 (Ballads of Four Seasons: Summer), by Li Bai 李白
Source: E-text in Chinese and English
- 040 子夜四時歌 夏歌 (Mandarin) by Li Bai 李白 – 00:00:54
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Jin Yilin - 040 子夜四時歌 夏歌 (Hokkien) by Li Bai 李白- 00:00:50
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang - 040 子夜四時歌 夏歌 (Taiwanese) by Li Bai 李白 – 00:00:50
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Li Su-hsiang
041 子夜四時歌 秋歌 (Ballads of Four Seasons: Autumn), by Li Bai 李白
Source: E-text in Chinese and English
- 041 子夜四時歌 秋歌 (Mandarin) by Li Bai 李白 – 00:00:56
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.9MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Jin Yilin - 041 子夜四時歌 秋歌 (Hokkien) by Li Bai 李白 – 00:00:54
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang - 041 子夜四時歌 秋歌 (Taiwanese) by Li Bai 李白 – 00:00:50
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Li Su-hsiang
042 子夜四時歌 冬歌 (Ballads of Four Seasons: Winter), by Li Bai 李白
Source: E-text in Chinese and English
- 042 子夜四時歌 冬歌 (Mandarin) by Li Bai 李白 – 00:00:55
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Jin Yilin - 042 子夜四時歌 冬歌 (Hokkien) by Li Bai 李白 – 00:00:55
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang - 042 子夜四時歌 冬歌 (Taiwanese) by Li Bai 李白 – 00:00:47
[mp3@64kbps - 0.3MB]
[mp3@128kbps - 0.7MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Li Su-hsiang
043 長干行 (A Song of Changgan), by Li Bai 李白
Source: E-text in Chinese and English
- 043 長干行 (Cantonese v.1) by Li Bai 李白 – 00:01:49
[mp3@64kbps - 0.8MB]
[mp3@128kbps - 1.7MB]
[ogg vorbis - 1.0MB]
Read by: Leu Poon Po Chin - 043 長干行 (Cantonese v.2) by Li Bai 李白 – 00:02:08
[mp3@64kbps - 1.0MB]
[mp3@128kbps - 2.0MB]
[ogg vorbis - 1.2MB]
Read by: Cyril Law, Jr. - 043 長干行 (Hokkien) by Li Bai 李白 – 00:02:31
[mp3@64kbps - 1.2MB]
[mp3@128kbps - 2.4MB]
[ogg vorbis - 1.1MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang - 043 長干行 (Taiwanese) by Li Bai 李白 – 00:02:09
[mp3@64kbps - 1.0MB]
[mp3@128kbps - 2.0MB]
[ogg vorbis - 1.6MB]
Read by: Li Su-hsiang
044 烈女操 (A Song of a Pure-hearted Girl), by Meng Jiao 孟郊
Source: E-text in Chinese and English
- 044 烈女操 (Mandarin) by Meng Jiao 孟郊 – 00:00:58
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.9MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: David Barnes - 044 烈女操 (Hokkien) by Meng Jiao 孟郊 – 00:00:57
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.9MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang - 044 烈女操 (Taiwanese) by Meng Jiao 孟郊 – 00:00:46
[mp3@64kbps - 0.3MB]
[mp3@128kbps - 0.7MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Li Su-hsiang
045 遊子吟 (A Traveller’s Song), by Meng Jiao 孟郊
Source: E-text in Chinese and English
- 045 遊子吟 (Mandarin) by Meng Jiao 孟郊 – 00:01:01
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.9MB]
[ogg vorbis - 0.5MB]
Read by: David Barnes - 045 遊子吟 (Hokkien) by Meng Jiao 孟郊 – 00:00:52
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.4MB]
Read by: Mr Zhuang Shiguang - 045 遊子吟 (Taiwanese) by Meng Jiao 孟郊 – 00:00:50
[mp3@64kbps - 0.4MB]
[mp3@128kbps - 0.8MB]
[ogg vorbis - 0.6MB]
Read by: Li Su-hsiang
Cataloged on October 14, 2006













