<![CDATA[Bamboo Garden, The by MATHERS, Edward Powys]]>
He is well known as the translator of J. C. Mardrus's French version of One Thousand Nights and One Night. His English version of Mardrus appeared in 1923, and is known as Mardrus/Mathers. He is known also for the translations The Garden of Bright Waters: One Hundred and Twenty Asiatic Love Poems (1920); and of the Kashmiri poet Bilhana in Bilhana: Black Marigolds (1919), a free interpretation in the tradition of Edward FitzGerald. Some of his translations were set to music by Aaron Copland. - Summary by Wikipedia]]>
LibriVox
He is well known as the translator of J. C. Mardrus's French version of One Thousand Nights and One Night. His English version of Mardrus appeared in 1923, and is known as Mardrus/Mathers. He is known also for the translations The Garden of Bright Waters: One Hundred and Twenty Asiatic Love Poems (1920); and of the Kashmiri poet Bilhana in Bilhana: Black Marigolds (1919), a free interpretation in the tradition of Edward FitzGerald. Some of his translations were set to music by Aaron Copland. - Summary by Wikipedia]]>
LibriVox info@librivox.org <![CDATA[The Bamboo Garden - Read by BAS]]> No No <![CDATA[The Bamboo Garden - Read by BK]]> No No <![CDATA[The Bamboo Garden - Read by DL]]> No No <![CDATA[The Bamboo Garden - Read by ED]]> No No <![CDATA[The Bamboo Garden - Read by GG]]> No No <![CDATA[The Bamboo Garden - Read by IK]]> No No <![CDATA[The Bamboo Garden - Read by LAH]]> No No <![CDATA[The Bamboo Garden - Read by MDG]]> No No <![CDATA[The Bamboo Garden - Read by SH]]> No No <![CDATA[The Bamboo Garden - Read by TP]]> No No