1000th non-English project!

Posted on November 8, 2013 by | Posted in about LibriVox, Books, For Volunteers, News | Comments: 3 Comments on 1000th non-English project!

book coverAnother milestone for LibriVox!
We have recently catalogued our 1000th non-English project!
It is the book “Ferien vom Ich“, read in German by Rebecca.
Congratulations!
Paul Keller, the author of the book, was one of the most read authors at the beginning of the 20th century. His books had a total circulation of 5 million and were translated into 17 languages.
And now, on to the next 1000!


To celebrate this milestone, the LibriVox community (and its friends) has translated this post in as many languages as possible – can you guess which ones?

Ein weiterer Meilenstein fuer LibriVox!
Wir haben vor kurzem unser 1000stes Nicht-Englisches Projekt fertiggestellt! Es handelt sich um das Buch “Ferien vom Ich“, auf Deutsch gelesen von Rebecca.
Wir gratulieren herzlich!
Paul Keller, der Autor des Buches, war einer der meistgelesenen Autoren des beginnenden 20. Jahrhunderts. Seine Bücher hatten eine Gesamtauflage von 5 Millionen und wurden in 17 Sprachen übersetzt.
Auf zu den nächsten 1000!

Încă un punct de referința pentru LibriVox!
Recent am catalogat proiectul numarul 1000.
Este cartea “Ferien vom Ich“, citită în limba germană de către Rebecca.
Felicitări!
Paul Keller, autorul cărții, a fost unul dintre cei mai citiți scriitori la începutul secolului 20. Cărțile sale au avut un tiraj total de peste 5 milioane și au fost traduse în 17 limbi.
Și acum, spre următoarea 1000 !

¡Otro gran acontecimiento para LibriVox!
¡Recientemente catalogamos nuestro milésimo proyecto no-inglés!
Fue el libro “Ferien vom Ich“, leído en alemán por Rebecca.
¡Felicidades!
Paul Keller, el autor del libro, fue uno de los autores más destacados a principios del siglo veinte. Sus libros circularon cinco millones de copias y se tradujeron en 17 idiomas.
Y ahora, ¡leámos otros mil!

Ακόμη ένα ορόσημο για το LibriVox!
Πρόσφατα προσθέσαμε στον κατάλογο το χιλιοστό μη-Αγγλικό έργο!
Είναι το βιβλίο “Ferien vom Ich“, ηχογραφημένο στα Γερμανικά από τη Rebecca.
Συγχαρητήρια!
Ο Paul Keller, ο συγγραφέας του βιβλίου, ήταν ένας από τους πιο πολυδιαβασμένους συγγραφείς στην αρχή του 20ού αιώνα. Τα βιβλία του είχαν συνολική κυκλοφορία 5 εκατομμυρίων και μεταφράστηκαν σε 17 γλώσσες.
Και τώρα, πάμε για τα επόμενα 1000!

Ecce novum tropaeum LibriVoci!
Nuper millesimus liber sermone non-Anglico recitatus digestus est a nobis. Fuit liber nomine “Ferien vom Ich“, sermone Germanico lectus a Rebecca.
Macte virtute!
Paul Keller auctor fuit librorum saepissime perlectorum saeculo vicesimo ineunte. Quinquagesiens centena milia exemplaria eius operum – qua conversa erant in XVII diversas linguas – sparsa sunt per totum orbem terrarum.
Sed nunc, agedum! Ad altera milia!

En ny milepæl for Librivox!
Den 1000. projekt i et sprog, som ikke er englesk, er lige blevet sat ind i vores katalog: “Ferien vom Ich“, læst på tysk af Rebecca.
Tillykke!
Paul Keller, bogens forfatter, var en af de mest læste forfattere i starten af 20. århundredet. I alt 5 millioner af hans bøger cirkulerede, og de blev oversat til 17 sprog-
Nu for de næste 1000!

또 하나의 LibriVox 의 이정표를 알려드립니다!
우리는 최근에 비영어 프로젝트에서 1000번째 비영어 오디오책을 목록에 새로 넣었습니다!
바로 레베카 (Rebecca) 가 독일어로 읽은 “”나”로부터의 휴가” Ferien vom Ich (“‘나’로부터의 휴가”) 라는 책입니다.
축하합니다!
이 책의 저자인 파울 켈러 (Paul Keller) 는 20 세기초에 전 세계적으로 많이 읽히는 책을 쓴 저자 중의 한명이었습니다.
그의 책들은 총 5백만 권이 17개 언어로 번역되어 전세계적으로 읽혔답니다.
자, 이제 다음 1000 권의 책을 기대하세요!

Egy újabb mérföldkő a LibriVox életében!
A napokban került be katalógusunkba az 1000. nem angol nyelvű projekt!
Ez a könyv a “Ferien vom Ich“, amit német nyelven olvasott fel Rebecca.
Gratulálunk!
Paul Keller, a könyv szerzője, az egyik legolvasottabb szerző volt a 20. század elején. Könyveiből összesen 5 millió példány került forgalomba, 17 nyelven.
És most… irány a következő 1000!

Още едно важно събитие за LibriVox!
Ние наскоро каталогизирахме нашият хиляден не-английски проект!
Това е книгата “Ferien vom Ich” прочетено на немски език от Rebecca.
Поздравления!
Paul Keller, авторът на книгата, беше един от най-четените автори в началото на 20-ти век. Книгите му са имали общ тираж 5 милиона и са преведени на 17 езика.
А сега към следващите 1000!

Mais um marco para o LibriVox!
Recentemente catalogamos nosso milésimo projeto em uma língua que não o inglês.
Foi o livro “Ferien vom Ich“, lido em alemão por Rebecca.
Parabéns!
Paul Keller, autor do livro, foi um dos autores mais lidos do início do século 20. Seus livros circularam em 5 milhões de exemplares e foram traduzidos em 17 idiomas.
E agora, avante para os próximos 1000!

Новая верста в жизни LibriVox!
Недавно в наши каталоги поступил 1000-й неанглоязычный проект!
Это книга под названием””Ferien vom Ich“, которую зачитала Ребека (Rebecca).
Наши поздравления!
Пол Кэлэр (Paul Keller), который написал эту книгу, был одним из самых читаемых писателей начала 20 века. Его книги издали в количестве 5 миллионов экземпляров на 17 языках мира.
А теперь… даешь следующую 1000!

Librivox a franchi une nouvelle étape!
Nous venons juste de boucler et cataloguer le 1000ème projet non-anglophone: “Ferien vom Ich“, enregistré en allemand par Rebecca.
Félicitations!
Paul Keller, l’auteur du livre, était l’un des auteurs les plus lus au début du XXème siècle. Ses livres ont été distribués à 5 millions d’exemplaires et traduits en 17 langues.
C’est parti pour 1000 de plus!

LibriVox başka bir kilometre taşı ulaştı!
Şimdi 1000 İngilizce dili olmayan proje Katalogimizda var!
Bu Rebecca tarafından Almanca olarak okunan kitap “Ferien vom Ich” vardır.
Tebrikler!
Paul Keller, kitabın yazarı, 20. yüzyılın başında en çok okunan yazarlarından biridir. Bugüne kadar 5 milyon toplam kitaplari satılmış ve 17 dilde tercüme edilmiştir.
Ve şimdi, bir sonraki 1000 üzerinde!

Un’altra tappa fondamentale per LibriVox!
Abbiamo catalogato recentemente il nostro millesimo progetto non-inglese!
Questo libro è “Ferien vom Ich“, letto in tedesco da Rebecca.
Congratulazioni!
Paul Keller, l’autore del libro, era uno degli autori più letti all’inizio del XX secolo. I suoi libri avevano una circolazione totale di 5 milioni di copie e sono stati tradotti in 17 lingue.
E adesso, partiamo per il prossimo 1000!

LibriVox又一个里程碑!
最近,我们已经完成编目第千个非英语项目!
这伻书交“Ferien vom Ich“,Rebecca 拥德语读。
祝贺!
Paul Keller,是在二十世纪初,被最多的读作者之一。他的书,总发行量五百万,被翻译成十七种语言。
现在,进到下一个千!

Ytterligare en milsten för LibriVox!
Vi har nyligen katalogiserat vårt 1000nde icke engelska projekt!
Det är boken ”Ferien vom Ich” läst på tyska av Rebecca.
Gratulerar!
Paul Keller, författare till boken, var en de mest lästa författarna i början av 20:e århundradet. Ans böcker hade en totalupplaga på 5 miljoner och var översatta till 17 språk.
Och nu, på väg mot nästa 1000!

Kort geleden kwam ons 1000ste niet-Engelstalige project af!
Dat was het Duitstalige boek “Ferien vom Ich“, voorgelezen door Rebecca.
Proficiat!
Paul Keller, de schrijver van het boek, was aan het begin van de twintigste eeuw een van de meest gelezen auteurs. Zijn boeken zijn in 17 talen vertaald. Er zijn 5 miljoen exemplaren van gedrukt.
En nu, op naar de volgende 1000!

Kolejny kamień milowy w rozwoju LibriVox!
Ostatnio do naszego katalogu trafił tysięczny projekt nagrany w języku innym niż angielski!
Jest nim książka “Ferien vom Ich” czytana po niemiecku przez Rebeccę.
Gratulacje!
Jej autor, Paul Keller, był jednym z najbardziej poczytnych pisarzy początku XX wieku. Jego książki rozeszły się w nakładzie 5 milionów egzemplarzy i zostały przetłumaczone na 17 języków.
A teraz – czekamy na następny 1000!

リブリボックスがもうひとつのマイルストーンに到達しました。
英語以外で1000個目となるプロジェクトがカタログされました。
レベッカ(Rebecca)がドイツ語で読んだ「フェリエン フォン イッヒ」(Ferien vom Ich)です。
おめでとうございます。
この本の著者、ポール ケラー(Paul Keller)は、20世紀始めの最も読まれている作家です。
彼の作品は、500万部発行され、17の言語に翻訳されています。
さて、次の1000に向かう時です。

Solution (translated by): German (Availle) – Romanian (Mirela) – Spanish (gypsygirl) – Greek (Rapunzelina) – Latin (Leni) – Danish (neckertb) – Korean (Jaesook) – Hungarian (dii) – Bulgarian (Rapunzelina) – Portuguese (Leni) – Russian (dii) – French (neckertb) – Turkish (Carolin) – Italian (dii) – Chinese (MaryAnnSpiegel) – Swedish (Rowland) – Dutch (Bart) – Polish (Piotrek81) – Japanese (ekzemplaro)

Tags:

3 comments

  1. farhat atar says:

    becomming member

  2. Mike Xiong says:

    The Chinese translation’s all wrong. Can provide a comprehensible version if you like.

  3. LibriVoxer says:

    HI Mike, it’s simplified Chinese – and it’s absolutely possible that something went wrong between the handwritten translation and the typed in post… I’d be happy about another translation – you can post it here or send an email to info@librivox.org.
    Thanks!

Sorry, comments are closed.

Browse the catalog