LibriVox Forum Index LibriVoxHome Page - Guides for Listeners & Volunteers (the LibriVox wiki) - Search the Catalog
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 
[FRENCH/CHILDREN] Contes préférés des enfants 001 - ez
Goto page Previous  1, 2, 3  Next
 
Post new topic   Reply to topic    LibriVox Forum Index -> New Projects Launch Pad
View previous topic :: View next topic  
Author Message
ani



Joined: 07 Sep 2009
Posts: 169
Location: Montreal, Qc, Canada

PostPosted: Sat Nov 07, 2009 8:47 pm    Post subject: Reply with quote

neckertb wrote:
Pourrais-je suggerer egalement "le pou et la puce" et "le loup et les sept chevreaux"? je ne veux pas prendre toute la place pour les suggestions des lecteurs, donc ca peut attendre le prochain volume (il y en aura, hein? Joschka attend deja avec impatience!) Mr. Green

J'ai essayé de garder un équilibre entre les contes très connus et les autres, question de ne pas épuiser trop rapidement la banque des contes connus! Quoique je me dit qu'il y probablement aussi des différences entre les contes bien connus ici et ceux bien populaires en Europe (mais bon, il y a quand même sans doute pas mal de classiques internationaux aussi!)

J'ai cru que cet équilibre était nécessaire pour, d'une part, susciter l'intérêt de la "communauté librivoxoise" (ou librivoxienne? librivoxéenne?) à créer les volumes suivants, et d'autre part, pour encourager les auditeurs à écouter aussi les volumes suivants, ce qui n'aurait pas nécessairement été le cas si le volume 1 avait été un genre de "The Best of".

Je te remercie pour tes suggestions! Elles sont les bienvenues et tu ne prends pas du tout toute la place, surtout que Les musiciens de Brême ne compte pas pour une suggestion des lecteurs, car il aurait sans doute figuré dans la liste même sans ta proposition. Si tout va bien "le pou et la puce" figurera dans le volume 001! Je ne connais par contre pas ce conte (mais j'ai trouvé un petit résumé qui m'a beaucoup plu!) et je n'ai trouvé aucun texte, sauf une version récente (2001) où l'histoire a été modifiée un peu et le texte n'est donc pas en version originale. Bref, rien dans le domaine public... Si tu pouvais me donner plus de détails à propos de ce conte, ça m'aiderait sans doute...

Et pour le moment, je garde "le loup et les 7 chevreaux" en "attente": je le choisirai si on n'arrive pas à trouver le texte du "pou et la puce" ou encore s'il manque de suggestions des lecteurs! Sinon, au prochain volume! Very Happy J'espère que ce conte ne sera pas trop insulté par ce sort!

Bonne fin de journée! Et merci encore de ta participation active!

ani
Back to top
View user's profile Send private message
neckertb



Joined: 09 Mar 2009
Posts: 579
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Mon Nov 09, 2009 12:39 pm    Post subject: Reply with quote

Tiens, j'ai oublie de repondre Embarassed
pour le pou et la puce, le texte est dans le meme volume que les musiciens de breme: http://www.ebooksgratuits.com/pdf/grimm_contes_2.pdf page 90. Ce doit donc etre dans le domaine public aussi, non?
Ce n'est pas la meme version que celle que je lis a mes monstres, ou il y a pas mal de bruits, mais j'ai bien l'intention d'en rajouter Twisted Evil
En tout cas j'admire ton travail! J'avais au debut pense a des contes aussi, mais je n'ai jamais reussi a trouver de bons textes...
Ce soir je suis seule, j'ai bien l'intention d'enregistrer a fond! Finir Leroux, peut-etre, et les maitres sonneurs? Je suis sure qu'ezwa serait ravie!
bises!
_________________
Nadine
Wanna revive your French?Les précieuses Ridicules, Contes cruels
Back to top
View user's profile Send private message
ani



Joined: 07 Sep 2009
Posts: 169
Location: Montreal, Qc, Canada

PostPosted: Mon Nov 09, 2009 4:01 pm    Post subject: Reply with quote

neckertb wrote:

pour le pou et la puce, le texte est dans le meme volume que les musiciens de breme: http://www.ebooksgratuits.com/pdf/grimm_contes_2.pdf page 90. Ce doit donc etre dans le domaine public aussi, non?
Ce n'est pas la meme version que celle que je lis a mes monstres, ou il y a pas mal de bruits, mais j'ai bien l'intention d'en rajouter Twisted Evil


J'ADORE!! J'aime beaucoup les contes où les objets du quotidiens expriment leur vision du monde et des événements banals! À partir du moment où j'ai appris à écrire, j'ai souvent écrit ce genre d'histoires. J'ai plusieurs cahiers qui en sont remplis chez mes parents! Ce goût transparaît dans mon choix de contes, d'ailleurs. Il est étrange que je n'aie pas remarqué le pou et la puce avant! J'ai dû sauter par dessus, parce qu'en fait j'ai lu les 2 tomes de Grimm et d'Andersen d'ebooksgratuits presque au complet! Une chance que tu es là! Wink Le petit pou et la petite puce sont donc au menu! J'en ai déduis qu tu te proposais pour le lire aussi?

J'attends une répose d'Ezwa avant de rendre les textes des contes disponibles (je veux être sûre que les versions d'ebooksgratuits sont considérées comme des sources valables...) Ça ne devrait pas tarder, elle n'a pas l'habitude de s'absenter très longtemps, il me semble!

neckertb wrote:
En tout cas j'admire ton travail! J'avais au debut pense a des contes aussi, mais je n'ai jamais reussi a trouver de bons textes...

Il faut remercier Ezwa, qui m'a fait découvrir ebooksgratuits. Et en fouillant un peu, j'ai découvert qu'il y avait en fait plusieurs contes! En partant de là, j'ai finalement trouvé tout le matériel dont j'avais besoin (et fait de très jolies découvertes, en plus des grands classiques que j'ai lus pour la première fois en version originale).

neckertb wrote:
Ce soir je suis seule, j'ai bien l'intention d'enregistrer a fond! Finir Leroux, peut-etre, et les maitres sonneurs? Je suis sure qu'ezwa serait ravie!
bises!

Wow! Tu vas bientôt manquer de projets, si tu continues comme ça! Wink

Bises!
_________________
ani

Contes et histoires préférés des enfants 01Fables de La Fontaine 08
Back to top
View user's profile Send private message
neckertb



Joined: 09 Mar 2009
Posts: 579
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Mon Nov 09, 2009 4:47 pm    Post subject: Reply with quote

Tu deduis bien, je me propose pour le lire! Non, c'est bizarre pour ezwa, je ne sais pas ou elle est Confused
_________________
Nadine
Wanna revive your French?Les précieuses Ridicules, Contes cruels
Back to top
View user's profile Send private message
ezwa
LibriVox Admin Team


Joined: 15 Jun 2006
Posts: 6127
Location: Belgium

PostPosted: Tue Nov 10, 2009 6:39 am    Post subject: Reply with quote

ani wrote:
Bonjour Ezwa,
J'ai trouvé plusieurs contes disponibles sur ebooksgratuits.com. Sauf que je m'aperçois que les versions ne sont pas clairement identifiées... Pas plus que les traducteurs, d'ailleurs... Est-ce problématique? Ça m'embête, parce que les textes sont tout bien calligraphiés... Hum!

au revoir!

ani
Bonjour,

Désolée d'avoir disparu de la circulation de ce fil. Je n'ai pas eu de notification et ne suis passée qu'en coup de vent sur LV ces jours-ci.

Je vois que tu n'as pas reçu/lu mon courriel concernant ebooks. Je pensais avoir reconnu leur mise en page.

Non. Nous ne pouvons pas utiliser les textes d'ebooksgratuits.
D'après ce que j'ai compris, ils utilisent plusieurs édition pour "élaborer" leur textes.
Le fait qu'ils ne les mentionnent pas ne nous permet pas de savoir de quand date les traductions/éditions.
On ne peut donc pas le utiliser tels quels mais seulement si vérification avec une source connue (Gallica, par exemple. Je note, avec deux projets que j'ai lu en partie sur ebooksgratuits avec correction en suivant Gallica qu'il y a parfois des différences, même si les textes semblent correspondre à la même version).

Je suis un peu prise par le temps ce matin mais essaierai de retrouver sur Gallica un livre qui reprenait plusieurs contes allemands traduits (dont quelques-uns de Grimm, il me semble) et que tu pourrais utiliser. Pour Andersen, il me semble que Gutenberg a l'un ou l'autre livre.

Donc, en résumé, pas d'utilisation des textes d'ebookgratuits a cause du manque de traçabilité des sources, sauf si vérification de la concordance du texte avec une édition connue et tombée dans le domaine public.

À bientôt !

PS : je n'ai pas encore eu le temps de lire tout ce qui a suivi après la note citée ci-dessus.
Je regarderai tout ça ce soir et répondrai s'il y avais d'autres questions.


EDIT : voilà le livre dont je parlais et quelques autres : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k67678g (j'avais commencé à vérifier la concordance avec des contes disponible sur wikisource et il y avait des différences)
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2049581
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5620866h
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56195237
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5701528s
_________________
Ezwa ....................... Bzzz
Back to top
View user's profile Send private message
ani



Joined: 07 Sep 2009
Posts: 169
Location: Montreal, Qc, Canada

PostPosted: Tue Nov 10, 2009 4:42 pm    Post subject: Reply with quote

ezwa wrote:
Non. Nous ne pouvons pas utiliser les textes d'ebooksgratuits.
D'après ce que j'ai compris, ils utilisent plusieurs édition pour "élaborer" leur textes.
Le fait qu'ils ne les mentionnent pas ne nous permet pas de savoir de quand date les traductions/éditions.


Hum, c'est très dommage... Cela signifie donc que ebooksgratuits ne fait pas preuve d'autant de rigueur concernant la propriété intellectuelle que Librivox. Au moins, j'ai bien fait d'attendre ta confirmation avant de rendre les textes disponibles...

Je croyais que Gallica était à éviter à cause de la mise en forme difficile à lire... Je crois que seuls les textes de Perrault ont une source identifiée sur ebooksgratuits; je vérifie la concordance. Et continue donc mes recherches. Merci pour les textes de Gallica, je ne les ai pas encore regardés, mais ça me sera sûrement utile! J'avais moi-même pas mal de textes de Gallica, il soit y avoir des recoupements.

Je commence à comprendre un peu mieux pourquoi il y a si peu de contes disponibles en français sur Librivox! Wink

Et, lecteurs, merci de faire preuve de patience pour ce projet!! Ne désespérez pas!
_________________
ani

Contes et histoires préférés des enfants 01Fables de La Fontaine 08
Back to top
View user's profile Send private message
ezwa
LibriVox Admin Team


Joined: 15 Jun 2006
Posts: 6127
Location: Belgium

PostPosted: Wed Nov 11, 2009 10:44 pm    Post subject: Reply with quote

Les textes d'ebooksgratuits sont vraiment chouette mais malheureusement, il est souvent difficile de retracer leurs sources. Ce qui pose problème pour nous ici.

Je proposais Gallica comme texte de référence pour les fichiers texte que tu crées.
Si ça se trouve, ceux d'ebooksgratuits ou wikisource correspondent à l'une ou l'autre version de Gallica et pourraient donc être utilisés. Le hic, c'est qu'il faut lire le tout pour s'assurer de la concordance.

Je me demandes si je ne déplacerais pas le fil vers Book Suggestions en attendant que tout soit en ordre. On le redéplacerait par après.
_________________
Ezwa ....................... Bzzz
Back to top
View user's profile Send private message
ani



Joined: 07 Sep 2009
Posts: 169
Location: Montreal, Qc, Canada

PostPosted: Thu Nov 12, 2009 4:40 am    Post subject: Reply with quote

ezwa wrote:
Je proposais Gallica comme texte de référence pour les fichiers texte que tu crées.
Si ça se trouve, ceux d'ebooksgratuits ou wikisource correspondent à l'une ou l'autre version de Gallica et pourraient donc être utilisés. Le hic, c'est qu'il faut lire le tout pour s'assurer de la concordance.

Je vérifie concordance mot à mot; aucune inquiétude (j'ai eu m'a leçon! Wink ) Voici ma démarche:
1- Lire le texte de Gallica à haute voix en enregistrant. Tout est truffé d'hésitations et d'intonnations douteuses, mais l'important, c'est le texte! Perrault est difficile à lire: il est en ancien français: "il étoit"; "elle sçavoient", etc. Mais je sais que nous pouvons "mettre à jour" ce genre de choses. Alors je lis "il était", "elle savaient".
2- Écouter l'enregistrement en corrigeant, dans le fichier d'ebooksgratuits, les différences à l'aide de l'option "Track changes" de Word. J'ai commencé par Perrault et les textes étaient à 99% conformes avec Gallica. J'ai noté avec quelle version, bien sûr!
3-Comparer les corrections avec le texte Gallica pour s'assurer qu'il ne s'agit pas d'erreurs de lecture!

Si je ne trouve pas rapidement la version Gallica ou Gutenberg correspondant à la version ebooksgratuits, je modifierai la mise en forme du texte de Gutenberg pour le rendre plus lisible. Chat échaudé craint l'eau froide: je n'ai pas trop envie de faire confiance à wikisource. Trop peur de me retrouver avec le même problèmes de fiabilité de la source...

Est-ce que tout ceci a du sens?

ezwa wrote:
Je me demandes si je ne déplacerais pas le fil vers Book Suggestions en attendant que tout soit en ordre. On le redéplacerait par après.

Je te laisse prendre la décision, mais j'aimerais que tu m'accordes quelques jours, après quoi j'aurai une idée de la date où tout sera prêt. Si tu juges alors le délai trop long, tu pourras déplacer le fil. Certains textes sont déjà prêts et j'aimerais les rendre disponible au fur et à mesure; s'il y a des lecteurs impatients (je pense notamment à Caroline Sophie, qui s'est jointe à Librivox depuis peu et qui a dit que ce projet pourrait l'intéresser où même à Nadine, qui aura au moins un de ses choix qui sera prêt demain), ils auront un choix certes restreint, mais un choix quand même!

Dernière chose: (encore!) une question! Je n'ai pas réussi à créer un hyperlien (vers le texte de chaque conte) dans le champ "Notes" de la boîte magique. Est-ce que quelqu'un sachant comment faire (Nadine? Ezwa?) pourrait me copier-coller le code "qui fonctionne" svp? Merci!
_________________
ani

Contes et histoires préférés des enfants 01Fables de La Fontaine 08
Back to top
View user's profile Send private message
ezwa
LibriVox Admin Team


Joined: 15 Jun 2006
Posts: 6127
Location: Belgium

PostPosted: Thu Nov 12, 2009 6:27 am    Post subject: Reply with quote

ani wrote:
Est-ce que tout ceci a du sens?
Oui.

ani wrote:
Est-ce que quelqu'un sachant comment faire (Nadine? Ezwa?) pourrait me copier-coller le code "qui fonctionne" svp? Merci!
Le revoici, à placer dans les notes :
<a href="LIEN-URL-DU-TEXTE">Texte</a>

Je laisse le fil en place puisque tu prévois d'avoir quelques liens vers les textes aujourd'hui ou demain.

Bonne journée !
_________________
Ezwa ....................... Bzzz
Back to top
View user's profile Send private message
ani



Joined: 07 Sep 2009
Posts: 169
Location: Montreal, Qc, Canada

PostPosted: Thu Nov 12, 2009 3:52 pm    Post subject: Reply with quote

ezwa wrote:
Je laisse le fil en place puisque tu prévois d'avoir quelques liens vers les textes aujourd'hui ou demain.

Merci bien!
Je continue sans relâche mon travail!
Aussi, merci bcp pour tes sources, j'ai découvert une petite mine (peut-être pas d'or, mais au moins de cuivre!) dans "Contes allemands du temps passé "!

Je crois l'avoir déjà dit, mais je comprends maintenant vraiment pourquoi il y a si peu de contes en français ici! Wink Une chance que j'étais bien motivée et que je n'avais pas 1 000 000 d'autres projets en même temps! Mais je crois qu'une fois le premier débrousaillage effectué, ce travail sera utile pour les autres volumes de contes aussi, alors le travail en vaut la peine!
_________________
ani

Contes et histoires préférés des enfants 01Fables de La Fontaine 08
Back to top
View user's profile Send private message
ani



Joined: 07 Sep 2009
Posts: 169
Location: Montreal, Qc, Canada

PostPosted: Fri Nov 13, 2009 1:56 am    Post subject: Reply with quote

Bonjour à tous!
Plusieurs textes sont maintenant disponibles. Ceux qui manquent seront disponibles sous peu (d'ici ce dimanche, probablement), à l'exception des textes ci-dessous, pour lesquels j'ai, au mieux, un texte "wikisource" (Ezwa, est-ce acceptable comme source?) ou, au pire, aucune version à part celle d'ebooksgratuits, que je ne peux pas employer... Ces 3 textes sont des frères Grimm.
03 - Hansel et Gretel http://fr.wikisource.org/wiki/Hansel_et_Gretel
10- Bout de paille, braise et haricot (aucune source, à part ebooksgratuits)
16- Le petit pou et la petite puce (aucune source, à part ebooksgratuits; Nadine, tu n'aurais pas une autre source à me proposer par hasard?

Je crois que le fait qu'il s'agisse tous de textes des frères Grimm ne soit pas une coïncidence: je soupçonne qu'il me manque un bouquin dans lequel je trouverais tout. J'ai trouvé, à vendre (à 0,99$ et à 0,79 euro), des livres électroniques intitulés "contes merveilleux" de Grimm. Je n'ai pas acheté parce que je soupçonne que certains sites utilisent la version de ebooksgratuits pour la vendre, parce qu'il contient les mêmes titres et comporte 2 tomes... À moins que le livre existe réellement et que ebooksgratuits l'ait utilisé pour construire son document? C'est un problème de "Qui est arrivé en premier: l'oeuf ou la poule..." Si quelqu'un a une idée/réponse/explication, faites-le-moi savoir; avant que tout ça me rende folle!

Dernière précision: si quelqu'un a envie de commencer à enregistrer avec les textes disponibles, soyez sans crainte: ils sont de source sûre, alors vous n'aurez pas à recommencer plus tard avec un autre texte! Wink

au revoir!
_________________
ani

Contes et histoires préférés des enfants 01Fables de La Fontaine 08
Back to top
View user's profile Send private message
ani



Joined: 07 Sep 2009
Posts: 169
Location: Montreal, Qc, Canada

PostPosted: Sun Nov 15, 2009 6:28 pm    Post subject: Wikisource? Reply with quote

Bonjour Ezwa,
J'ai une question au sujet de la fameuse crédibilité des sources...
Pour Hansel et Gretel, je n'ai trouvé le texte que sur wikisource (outre ebooksgratuits évidemment)
http://fr.wikisource.org/wiki/Hansel_et_Gretel
Je sais qu'il faut être prudent avec cette source...
Puis-je l'utiliser?

Je devrai presque assurément remplacer certains contes, pour lesquels je n'ai absolument rien trouvé d'autre que ebooksgratuits... J'aimerais bien conserver ...

EDIT: J'ai trouvé un site Web dédié aux frères Grimm et dans lequel on retrouve les textes de tous les contes qui me manquent...
http://www.grimmstories.com/
Leur banque de contes est impressionnante et disponible en plusieurs langues. Sauf que, comme rien n'est parfait, ils ne citent pas leurs sources (ou, du moins, je n'ai pas trouvé)... J'ai comparé mot à mot (à l'aide de la fonction "Compare documents" de Word) leur texte des musiciens de Brême avec la version Gallica, et c'est identique à 100% (ça m'a même permis de corriger 2 petites coquilles dans mon texte tiré de Gallica!) Est-ce qu'à ta connaissance une source de ce type a déjà été acceptée par Librivox? Pourrais-je l'utiliser? Parce qu'à l'évidence, je ne trouverai rien de mieux... Mes demandes de recherche auprès des bibliothèques de Montréal et de la Grande bibliothèque de Mtl n'ont rien donné non plus. En fait, si je me fie à des projets en anglais pour lesquels les lecteurs choisissent eux-même leurs contes, des sources comme celle-là (ou, pire, des liens vers des sites personnels) sont très communément employées... Je me demande si je ne suis pas en train de faire preuve d'un excès de zèle...

Merci! à bientôt!
_________________
ani

Contes et histoires préférés des enfants 01Fables de La Fontaine 08
Back to top
View user's profile Send private message
ezwa
LibriVox Admin Team


Joined: 15 Jun 2006
Posts: 6127
Location: Belgium

PostPosted: Sun Nov 15, 2009 8:15 pm    Post subject: Reply with quote

Bonsoir Ani,

Malheureusement, la source n'est pas indiquée dans wikisource (quand elle l'est, c'est généralement sous l'onglet discussion).
On ne sait donc pas si le texte est vraiment dans le domaine public ou pas.
Et comme toi, je ne le trouve pas ailleurs non plus, ce conte. Pas à un endroit où la source est vérifiable en tout cas.

PS : je viens de voir l'ajout à ton message.
Si tu as pu vérifier la concordance pour un conte, alors, oui, on peut utiliser ce site pour ce conte.
S'il n'y a pas moyen de vérifier (peut-être poser la questions à l'adresse courriel laissée sur le site. Eux devraient normalement pouvoir nous renseigner sur l'édition utilisée pour chaque conte).
Si on n'a pas la certitude que la traduction est bien antérieure à 1923, alors, malheureusement, c'est non.

Je ne pense pas que ce soit faire un excès de zèle de vouloir s'assurer qu'on peut bien utiliser les textes qu'on utilise.

Pour ma part : chat échaudé craint l'eau froide.
J'ai déjà eu le cas d'un projet où nous pensions qu'il n'y avait pas de droits d'auteur et puis, finalement, le jour où il a été ajouté au catalogue, on nous a appris que ce n'était pas le cas et on a dû le retirer.
Autant faire tout ce qu'il faut avant, même si on a l'impression qu'on en fait parfois trop.
J'imagine que je fais doublement attention depuis lors.
_________________
Ezwa ....................... Bzzz
Back to top
View user's profile Send private message
neckertb



Joined: 09 Mar 2009
Posts: 579
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Sun Nov 15, 2009 8:53 pm    Post subject: Reply with quote

Salut les filles!

Malheureusement, Ani, je n'ai pas d'autre source pour ce conte, je le proposais juste parce que je le connais et que je suis tombee dessus en regardant le texte des musiciens de Breme... Ceci dit, ce conte peut tres bien attendre!
_________________
Nadine
Wanna revive your French?Les précieuses Ridicules, Contes cruels
Back to top
View user's profile Send private message
ani



Joined: 07 Sep 2009
Posts: 169
Location: Montreal, Qc, Canada

PostPosted: Mon Nov 16, 2009 1:28 am    Post subject: Reply with quote

Salut!

Bon, je fais une dernière tentative pour vérifier une source que j'ai trouvée cet après-midi et, si ça ne fonctionne toujours pas, j'abandonne...(j'abandonne les contes qui sont toujours sans source; je n'abandonne pas le projet, évidemment!)

Il s'agit d'un livre intitulé "Contes pour les enfants et leurs parents 1" (suivi des tomes 2 et 3, que je n'ai pas vus encore, mais que j'ai fait venir d'une autre bibliothèque; je devrais les recevoir dans environ une semaine). Les frères Grimm en sont les auteurs, bien sûr. Hansel et Gretel est dans le tome 1. Publié en 1979, ce livre est bien trop jeune pour faire partie du domaine public, mais la note de l'éditeur est plutôt intéressante. Elle va comme suit:
"(...) En 1812, les deux frères font paraître le premier volume des "Contes pour les enfants et les parents". Le succès est très rapide. En 1815, un deuxième recueil, puis bientôt un troisième trouvent le même accueil enthousiaste. Les contes que nous publions dans ce premier tome sont tous issus de l'Édition du Centenaire publié en trois volumes en 1907-1909. Nous avons utilisé la traduction établie en 1869 par Max Buchon (1818-1869)."

L'éternelle question maintenant: puis-je utiliser ce texte?

Ezwa, tu dois commencer à être bien fatiguée de valider des sources pour moi... J'espère que tu ne regrettes malgré tout pas trop d'avoir décidé d'être MC sur mon projet! Merci de ne pas perdre patience! La bonne nouvelle est que ça achève (je parle de la validation de sources, et non du projet, bien sûr!). Ma prochaine étape si ce livre n'est toujours pas utilisable? Lire les contes de Gallica pour trouver des "remplaçants" aux contes qui m'ont déjà donné suffisamment de soucis! Smile

Je comprends qu'il vaille mieux prendre les précautions avant l'enregistrement qu'au moment du cataloguage! Quand je me demandais si je faisais de l'excès de zèle, c'est simplement que quand je compare avec certains autres projets, le soin apporté à la vérification des sources n'est pas le même partout. Mais bon, je me dis que si cela peut nous empêcher d'avoir de mauvaises surprises, c'est pour une bonne cause! Smile
_________________
ani

Contes et histoires préférés des enfants 01Fables de La Fontaine 08


Last edited by ani on Mon Nov 16, 2009 9:10 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    LibriVox Forum Index -> New Projects Launch Pad All times are GMT
Goto page Previous  1, 2, 3  Next
Page 2 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group